Les Acolytes Anonymes

Les Acolytes Anonymes

Tu as un problème avec l'alcool et tu es addictif à World Of Warcraft, alors bienvenue chez nous !!
 
AccueilPortailCalendrierFAQRechercherMembresS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 [====== Le dictionnaire de Wow =====]

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Darkelff
Œnologue
Œnologue


Messages : 252
Date d'inscription : 23/06/2009

MessageSujet: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mar 10 Nov - 8:54

Voilà j'ai remarqué un probléme parfois avec les différentes abréviation i.g (gt1, héro, ect..) donc j'ai entrepris de créer ce dico wow qui est pour l'instant en projet car c'est tellement long que je ne peux pas le faire en une fois. ^^'

Post en cour de création
[=====*Le langage de World Of Warcraft*=====]


1) Le langage courant

Pour saluer une personne :


==> Yop / traduction : salut

==> lut / traduction : salut

==> slt / traduction : salut


Pour parler de ce que l'on fait :

==> pex / traduction : l'action de monter de level graçe au xp

==> farmer / traduction : Récolter en particulier en cherchant cela en particulier
ex : Je farm des vies primo = je suis en train de focaliser mes recherches sur les vies primo.

==> spot / traduction : Un spot de ---- = un terrain ou une chose citée dans l'expression se trouve en quantité.
ex : -"Quelqun connaitrait un spot de fer pour up forge s.v.p ?"


Quand vous voulez montrer que vous riez :

==> ptdr / traduction : pété de rire

==> mdr / traduction : mort de rire

==> lol / traduction : Faudrais pas éxagérer quand même !


Pour remercier quelqun :
==> ty / traduction : merci

==> thx / traduction : merci

==> mci / traduction : merci


Diverse autre vocabulaire du langage courant :

==> osef / traduction : on s'en fout

==> srx / traduction : sory = désolé

==> sry / traduction : sory = désolé

==> ot / traduction : Outreterre



2) Le vocabulaire Pve (le plus diabolique pour les newbies Oo)

Action à réaliser :

==> Sap / traduction : action d'assomer un ennemi à l'aide de la compétence assomer du voleur

==> sheep / traduction : utiliser le sort métamorphose sur un monstre défini

==> ...




Nom d'instance en sygle :


==> gt / traduction : les instances des grottes du temps en général
=> gt1 / traduction : Les contreforts de hautebrande d'antan
=> gt2 / traduction : Le noir marécage
=> gt3 ou Hyjal / traduction : La bataille du mont Hyjal (raid 25 joueurs)

==> Auchindoun / traduction : Les instance d'Auchindoun en général
=> Sethek / traduction : Les salles de Sethek
=> crypte / traduction : Les cryptes Auchenaï
=> laby / traduction : Le labyrinthe des ombres
=> tombes-mana / traduction : Tombes-mana

==> Glissecroc / traduction : les instances du réservoir de Glissecroc en général
=> Enclos / traduction : Enclos aux esclaves
=> caveau / traduction : Caveau de la vapeur
=> basse tourbiére / traduction : La basse tourbiére
=> css / traduction : Caverne du sanctuaire du serpent (raid 25 joueurs)

==> Donj / traduction :Les instances du Donjon de la tempête en général
=> bota / traduction : La botanica
=> mécha / traduction : Le méchanar
=> Alcatraz / traduction : L'Alcatraz
=> Oeil / traduction : L'oeil de la tempête (raid 25 joueurs)

==> Citadelles / traduction : Les instances de La citadelle des flammes infernales en général
=> Fournaise / traduction : La fournaise du sang
=> Rempart / traduction : Les remparts des flammes infernales
=> sb / traduction : Les salles brisées
=> Magtheridon / traduction : Le repaire de magtheridon (raid 25 joueurs)

___________________________________________________________

==> Tdm / traduction : Terasse des magistéres (instance trés difficile)

___________________________________________________________

==> Gruul / traduction : le repaire de Gruul (raid 25 joueurs)

___________________________________________________________

==> BC / traduction : Black temple = Le temple noir (raid 25 joueurs)

___________________________________________________________

==> Kara / traduction : Karazhan (raid 10 joueurs)

___________________________________________________________

==> Za / traduction : Zul'aman (raid 10 joueurs)

Like a Star @ heaven http://wow.gigelf.fr/atlas/main/index.htm Like a Star @ heaven

==> Héro rajouté dérrière un nom d'instance / traduction : Mode héroïque de l'instance



Dernière édition par Darkelff le Mer 17 Fév - 14:09, édité 25 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mar 10 Nov - 12:03

Coucou cheers

Sympas ton tit récapitulatif alien

Mais tu pourrais ajouter je pense le language que l'on utilise en instance (sap, aggro, pull, etc...) cheers y'en a plein qui connaissent pas et qui font des conneries ca fait que l'instance se fait souvent en plus de temps qu'il ne faudrait ^^

Et les truks de base aussi (dsp, heal, tank)

BisouxxxXXXx geek
Revenir en haut Aller en bas
Papsana
Admin
Admin
avatar

Messages : 1359
Date d'inscription : 23/06/2009
Localisation : Bretagne (35)

MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mar 10 Nov - 22:16

Très bonne idée Darkelff.

En plus cela aidera les italiens (coucou Sarman) à mieux comprendre nos échanges.

Même si de mon côté j'essaie de ne pas employer d'abréviation, c'est mieux de pouvoir (tenter de) comprendre les autres.

Tu peux aussi décrypter le langage courrant : osef, plz, dr, ty, ptdr, ... doit-on aller jusqu'à traduire mdr et lol ?

Quant aux "émoticones" (^^, Smile, ...) mieux vaut trouver un lien internet déjà tout fait.
Et comme on trouve tout ou presque sur Wilkipédia, voici un lien intéressant :

http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89motic%C3%B4ne
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkelff
Œnologue
Œnologue


Messages : 252
Date d'inscription : 23/06/2009

MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mar 10 Nov - 23:33

Pas de probléme Anoxya je vais mettre tout ça à jour, c'est prévu. Wink
C'est juste un peu longuet donc je fais pas ça d'un coup. ^^
Hésitez pas à rajouter vos idées correctement présentés en couleur avec le titre ect.. identique à la base. Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mer 11 Nov - 3:26

alien alien alien
Revenir en haut Aller en bas
sarman
Alcoolique Anonyme
Alcoolique Anonyme
avatar

Messages : 201
Date d'inscription : 24/08/2009

MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mer 11 Nov - 11:18

hihi tres sympa paps...non un grand merci pour le dictionaire meme si maintenat j'arrive a tout comprendre (du language sms francais, pas de celui de geek^^), mais c'meme c'est une tres bonne idee! merc!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkelff
Œnologue
Œnologue


Messages : 252
Date d'inscription : 23/06/2009

MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mer 11 Nov - 16:56

Maj des nom d'instances en sygle


Je pense m'occuper des rolls des personnes en instance et dévellopés les mots utilisés dans les stratégies (pull, agrro ect..) à la suite de cette maj et pouvoir permettre aux nouveaux du pve de comprendre à peu prés tout ce qu'on leurs diraient en instance, raid ect.. en lisant ce post.
Les personnes pvp devont attendre un peu mais je pense que c'est pas le plus urgent, le langage pvp est bien plus simple et moins varié surtout.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Darkelff
Œnologue
Œnologue


Messages : 252
Date d'inscription : 23/06/2009

MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   Mar 1 Déc - 19:05



Lien d'un site bien utile pour repérer le lieux des instances leur level ect.. Qui me permet en outre d'économiser un temp prétieux à devoir taper toutes ces informations Razz
J'ai aussi rajouter le nom de Zul'aman en langage geek.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: [====== Le dictionnaire de Wow =====]   

Revenir en haut Aller en bas
 
[====== Le dictionnaire de Wow =====]
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le petit dictionnaire de Gensokyo: 東方刻妖史 ~ Recollection Reverie
» Dictionnaire des abréviations
» Oeuvres de l'Académie royale: dictionnaire vieux françoys
» Dictionnaire Flamand - Noms communs
» Le dictionnaire du forumeur

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les Acolytes Anonymes :: La Grande Place :: Tutoriels-
Sauter vers: